九色视频在线播放/亚洲地区电影mv/麻豆成人久久精品二区三区小说/91精品免费视频 - 不用花钱就能看亏亏网站

歡迎來到上海新航道學校官網!英語高能高分,就上新航道

上海學校

  • 課程
  • 資訊

4008-125-888

雅思長難句解析(42) | 長難句 “綜合版”

2024/3/5 15:47:53來源:新航道作者:新航道

摘要:雅思長難句解析(42) | 長難句 “綜合版”

雅思長難句解析(42) | 長難句 “綜合版”



雅思長難句解析
每周一期,專業老師解讀
成功就是日復一日的積累

  例句1  
Fortunately, it is now possible to snip out the stretches of the insect’s DNA that carry the codes for the interesting compounds and insert them into cell lines that allow larger quantities to be produced. (劍14 Test 3 Passage 2)

1)結構分析
層次一:
主句it is now possible to snip out DNA and insert them into cell lines
修飾①:that...compounds【that定從,修飾DNA】
修飾②:that....produced【that定從,修飾lines】

結構總結:主句+定從

2)譯文分析紅體字代表主干,括號代表修飾,大括號包括小括號
幸運的是,現在可以從昆蟲中提煉(大量攜帶化合物編碼的)DNA,并將他們植入到(允許大量生產的)細胞系中。

3)重點詞匯:
snip out:(詞組)提煉
stretches of:(詞組)大量的
codes:n. 編碼
compounds:n. 化合物
insert:v. 嵌入 植入
cell lines:(詞組) 細胞系

 例句2 
Laboratory-based drug discovery has achieved varying levels of success, something which has now prompted the development of new approaches focusing once again on natural products. (劍 14 Test 3 Passage 2)

1)結構分析 
層次一:
主句:Laboratory-based drug discovery has achieved varying levels of success
修飾:which.... products【which定從,修飾something(即 success)】 

層次二:
修飾內部:
主體:has now prompted the development of new approaches
修飾:focusing.....products【doing分詞定語,修飾new approaches】

結構總結:主句+定從【嵌套doing】

2)譯文分析:紅體字代表主干,括號代表修飾,大括號包括小括號
基于實驗室的藥物發現已經實現了不同程度的成功,【這些成功如今促進了[(再次關注自然產物的)新方法的發展】。

3)重點詞匯:
natural products:(詞組)自然產物
laboratory-based:adj. 基于實驗室的
prompt:v. 促進
varying:adj. 各種各樣的
approaches:n. 方法

  例句3  
You only have to look at other primates - such as the capuchin monkeys who rub themselves with toxin-oozing millipedes to deter mosquitoes, or the chimpanzees who use noxious forest plants to rid themselves of intestinal parasites - to realise that our ancient ancestors too probably had a basic grasp of medicine. (劍14 Test 3 Passage 2)

1)結構分析: 
層次一:
主句:You only have to look at other primates
修飾①:-such as.......-【破折號,修飾主句,表讓步】
修飾②:to realize that...【to do狀語,修飾主句】

層次二:
修飾①內部:
主體:the capuchin monkeys or the chimpanzees
修飾①:who.....mosquitoes【who定從,修飾monkeys】
修飾②:who ...... parasites 【who定從,修飾 chimpanzees】

結構總結:主句+插入【嵌套定從】+to do【嵌套賓從】

2)譯文分析:紅體字代表主干,括號代表修飾,大括號包括小括號
你只需要看看其他的靈長類動物【比如(用有毒的千足蟲擦拭身體來驅逐蚊子的)卷尾猴,或者(用有毒的森林植物清除自己腸道內的寄生蟲的)黑猩猩】,(就能意識到古老的祖先也可能掌握一些基本的醫藥知識)。

3)重點詞匯:
primates:n. 靈長類動物
rub:v. 擦拭
noxious:adj. 有毒的
rib:v. 清除
deter:v. 阻止
mosquitoes:n. 蚊子
chimpanzees:n. 猩猩 
parasites:n. 寄生蟲 
grasp:n. 掌握
ancestors:n. 祖先
medicine:n. 醫藥

免費獲取資料

熱報課程

  • 雅思課程
班級名稱 班號 開課時間 人數 學費 報名

免責聲明
1、如轉載本網原創文章,情表明出處
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、如本網轉載稿、資料分享涉及版權等問題,請作者見稿后速與新航道聯系(電話:021-64380066),我們會第一時間刪除。

制作:每每

旗艦校區:上海徐匯區文定路209號寶地文定商務中心1樓 乘車路線:地鐵1/4號線上海體育館、3/9號線宜山路站、11號線上海游泳館站

電話:4008-125-888

版權所有:上海胡雅思投資管理有限公司 滬ICP備11042568號-1